“流动的可见性:跨域传播中的影响力重塑” 学术研讨会顺利举办

发布者:高赟斐发布时间:2026-07-10浏览次数:13


2026年7月3日,我所比较文学与比较文化研究室承办的“流动的可见性:跨域传播中的影响力重塑”学术研讨会顺利举办。会议围绕国际危机影像的视觉权力叙事与南宋读书人群体及东亚书籍传播两大议题展开,邀请多校学者分享前沿成果并展开跨学科对话,为跨域传播与文化影响力研究提供了多元学术视角。

上午场由上海财经大学新闻与社会高等研究院陈莉娟副教授作《看见经济:国际危机影像中的叙事、修辞与权力》主题演讲,文学研究所助理研究员张丹洋主持。陈莉娟以跨文化比较视野,梳理大萧条与冷战两大国际危机阶段中不同国家影像叙事的差异与权力逻辑,构建起“视觉政治经济学”研究框架。理论层面,她整合德波景观社会、福柯知识权力等理论与多类凝视研究范式,搭建多层分析框架。案例部分,她对比了美欧日三地在大萧条与冷战时期的影像实践——三地叙事风格各有特征,演化出各具特色的经济叙事语法。

讨论环节,华东理工大学数字媒体艺术专业苗若木老师从设计教育视角指出,该研究打通影像与经济、社会、伦理维度的跨学科,思路极具启发。上海交通大学媒体与传播学院助理研究员马姣姣探讨算法作为新型视觉修辞与分发机制的影响,并关注中国本土危机影像的话语建构。参会人员还围绕短视频“贫困猎奇”、MCN直播伦理等议题展开交流。

下午,南京大学文学院卞东波教授作题为《南宋“小读书人”与东亚书籍交流》的主题演讲,副研究员王毅主持,所长袁筱一出席并致辞。

袁筱一所长指出,“小读书人”的概念引人深思,文化可以小到一部诗集,却能在不同文明之间流动,形成跨越国界的精神回响。

卞东波教授以三个个案为例展开论述。江西赣州曾原一编撰的《选诗演义》,为现存唯一一部《文选》注释书,孤本藏于日本名古屋;福建建安魏庆之编撰的《诗人玉屑》,在日本多次刊刻,有五山版、宽永本、正德本、明治本等版本;宋末蔡正孙评注的《唐宋千家联珠诗格》,对东亚文学史产生了深远影响。卞教授谈及“小读书人”的余韵,江户时代出现书籍“逆向输入”现象,日本学者著作反向流传至中国,如市河宽斋《全唐诗逸》、赖山阳《日本乐府》因清商张秋琴、翁广平、沈蘋香等“小读书人”的中介而传入中国。

讨论环节,华东师范大学国际汉语文化学院成玮教授指出,“小读书人”概念的提出与时代环境密切相关,是时代心情的投射;李艳丽副研究员从传播量化角度提问,关注《诗人玉屑》《选诗演义》等书在东亚传播的具体数据;李汇川助理研究员提出,这些“小读书人”作品在海外产生影响,是否意味着中原汉文化并非天然的主流意识形态,而是经由偶然的历史契机才流传域外。

本次会议以“流动的可见性”为核心线索,串联起现代视觉影像的跨文化权力研究与古典书籍的东亚传播研究,既观照当下媒介传播的现实议题,也回溯古代东亚文化交流的历史脉络,为跨域传播与文化影响力重塑提供了兼具历史深度与当代视野的研究思路。撰稿:郭柳萍